LA INSENSATA POESÍA DEL SINSENTIDO
El “nonsense”, un arma contra las mentes
cuadradas
Artículo de Consuelo
Armijo
A
partir del artículo de Consuelo Armijo, me puse a tirar del ovillo para ver qué
era eso del nonsense, ante mi
sorpresa, descubro un nuevo mundo fascinante, donde fantasía y creación literaria juegan, se recrean, suben,
bajan, se entremezclan, se entre comen, y se entretienen entramando entrañables
subidas y bajadas entrelazadas en suspiros de entredichos, mientras se entregan
con pasión la una a la otra.
Quisiera
rescatar partes de texto de la autora
del artículo, que me servirán de apoyo y de guía a este pequeño recorrido del
nonsense:
El género literario
conocido como nonsense, cultivado por Lewis Carrol, supone para la autora una
manera inmejorable de ensanchar el espacio mental del lector y de sondear las
infinitas posibilidades imaginativas que lo tenido por imposible encierra en
sí.
La vida está llena de sucesos
extraordinarios, de nonsense.
Y en el momento en que te das cuenta es
mucho más divertida.
Verdades cuestionadas
No es verdad todo lo que vemos o nos enseñan, ni
imposible lo que no vemos ni comprendemos.
Pero
para aceptar esto hace falta cierta amplitud de mente, cierta imaginación. Y,
¿cabe más amplitud de mente que aceptar la idea de que un gato sonría y vaya
desapareciendo poco a poco hasta sólo quedar flotando en el aire su sonriente
dentadura? (Lewis Carrol, Alicia en el país de las maravillas).
Sin duda
niños y niñas se sienten mejor en este océano que las personas adultas. Quizá
la vida nos vaya cuadrando la mente. De tanto ver el cielo azul hay quien
rechaza la sola idea de que pueda ser rosa, ni siquiera en ese mundo de papel y
pensamiento que es un libro (en este caso un libro de ficción, claro está),
aunque no tenga la menor idea de por qué es azul y por qué no puede ser rosa, y
yo los recomendaría enorme prudencia antes de aferrarse tercamente a la idea de
que el cielo es azul, todo azul y nada más que azul, ya que al oscurecer,
cuando el sol pierde fuerza, se pone rojo y a veces hay cachos ¡rosa! ¡ah!, y
por las noches tiende al negro.
BOOK OF NONSENSE
There was an old man in Peru
There was an Old Man of
Peru,
Who watched his wife making
a stew;
But once by mistake,
In a stove she did bake,
That unfortunated Man of
Peru.
EDWARD LEAR (1812-1888) escritor, ilustrador
y artista británico conocido por su poesía sinsentido y sus pequeños grandes limericks (poesías humorísticas breves,
de cinco líneas, en las que las dos primeras y la última riman).
Había
un viejo hombre de la costa,
que plácidamente sentado en un poste,
pero cuando hacía frío renunció a su control,
y pidió un poco de pan tostado con mantequilla caliente.
pero cuando hacía frío renunció a su control,
y pidió un poco de pan tostado con mantequilla caliente.
LEWIS CARROL (1832- 1898) diácono anglicano, lógico matemático, fotógrafo y
escritor británico, conocido sobre todo por su obra Alicia en el país de las maravillas
y Alicia a través del espejo.
“Palabras maletas” fue lewis
Carroll quién designó estos vocablos como portmanteau por primera vez en A
través del espejo, en donde el personaje Humpty Dumpty explica el
significado de una palabra nueva a partir de dos, que consiste en una fusión de dos
palabras creando otra nueva de imprevisible significado respecto a las
anteriores o, simplemente, fusión de los significados.
Lewis
Carrol
RAMÓN GÓMEZ DE LA SERNA
PUIG (1888-1963) fue un prolífico escritor y periodista vanguardista español,
, Su vida y obra es una ruptura contra las convenciones. Su obra es extensa y
su eje central son las greguerias,
que es un género iniciado por él, que son un conjunto de apuntes en los que
encierra una pirueta conceptual o una metáfora insólita. Suelen ser de varios
tipos: chistes, juegos de palabras e incluso también pueden ser apuntes
filosóficos.
OLIVERIO
GIRONDO (1891-1967) destacado poeta argentino, es una llave maestra que abre todas las puertas del
lenguaje, deja salir todo tipo de palabras, liricas, poéticas, extravagantes,
lúdicas, irreverentes y sobre todo, todas ellas, todas libres.
Espantapájaros (al
alcance de todos) Yo no sé nada
Yo no sé nada
Tú no sabes nada
Ud. no sabe nada
Él no sabe nada
Ellos no saben nada
Ellas no saben nada
Uds. no saben nada
Nosotros no sabemos nada.
La desorientación de mi generación tiene su expli-
cación en la dirección de nuestra educación, cuya
idealización de la acción, era —¡sin discusión!—
una mistificación, en contradicción
con nuestra propensión a la me-
ditación, a la contemplación y
a la masturbación. (Gutural,
lo más guturalmente que
se pueda.) Creo que
creo en lo que creo
que no creo. Y creo
que no creo en lo
que creo que creo.
" Cantar de las ranas "
¡Y ¡Y ¿A ¿A ¡Y ¡T
su ba llí llá su ba
bo jo es es bo jo
las las tá? tá? las las
es es ¡A ¡A es es
ca ca quí cá ca ca
le le no no le le
ras ras es es ras ras
arri aba tá tá arrí aba
ba!... jo!... !... !... ba!... jo!...
Tú no sabes nada
Ud. no sabe nada
Él no sabe nada
Ellos no saben nada
Ellas no saben nada
Uds. no saben nada
Nosotros no sabemos nada.
La desorientación de mi generación tiene su expli-
cación en la dirección de nuestra educación, cuya
idealización de la acción, era —¡sin discusión!—
una mistificación, en contradicción
con nuestra propensión a la me-
ditación, a la contemplación y
a la masturbación. (Gutural,
lo más guturalmente que
se pueda.) Creo que
creo en lo que creo
que no creo. Y creo
que no creo en lo
que creo que creo.
" Cantar de las ranas "
¡Y ¡Y ¿A ¿A ¡Y ¡T
su ba llí llá su ba
bo jo es es bo jo
las las tá? tá? las las
es es ¡A ¡A es es
ca ca quí cá ca ca
le le no no le le
ras ras es es ras ras
arri aba tá tá arrí aba
ba!... jo!... !... !... ba!... jo!...
EL
PURO NO
El
no
el no inóvulo
el no nonato
el noo
el no poslodocosmos de impuros ceros noes que
noan noan noan
y nooan
y plurimono noan al morbo amorfo noo
no démono
no deo
sin son sin sexo ni órbita
el yerto inóseo noo en unisolo amódulo
sin poros ya sin nódulo
ni yo ni fosa ni hoyo
el macro no ni polvo
el no más nada todo
el puro no
sin no.
MARIANO BRULL (1891-1956) poeta cubano, entusiasta del sonido de las palabras,
donde estas, virtualmente no tienen sentido pero si importan por como suenan.
La palabra la concibe como material sonoro juega a las permutaciones léxicas. Dio lugar a la poesía que ha llegado a ser conocida como
"jitanjáfora" después de la aparición de esta palabra en el poema de
Brull "Filiflama ...", un poema hecho en su totalidad por palabras
inventadas.
Filiflama alabe cundre
ala olalúnea alífera
alveola jitanjáfora
liris salumba salífera.
Olivia óleo olorife
alalai cánfora sandra
milingítara girófora
zumbra ulalindre calandra.
A Marino Brull le gustan
las aliteraciones, las metáforas, la asociación de palabras raras la
utilización de una palabra dos veces en la misma línea pero en forma totalmente
diferente, los juegos de palabras, la combinación o acoplamiento de palabras
que significan lo opuesto o chocan en sus significados ("la melodía del
perfume"), a menudo colocadas entre guiones, y
juegos ilógicos de sonidos y onomatopeyas donde se ve la influencia del
futurismo y el dadaísmo.
VICENTE HUIDOBRO (1893-1948) fue un poeta chileno.
Iniciador y exponente del movimiento estético hispánico denominado creacionismo, inscrito en la llamada vanguardia del
primer tercio del siglo XX. La poesía de Huidobro
se fue deslizando cada vez con más audacia y soltura, hacia un tipo de
expresión poética mezcla de humor absurdo y de juego infantil.
Caligrama de Vicente
Huidobro.
El caligrama es una composición poética cuya disposición
gráfica representa visualmente el contenido del texto. Durante el S.XX, fruto
de la estrecha relación entre la literatura y las artes plásticas.
LEÓN DE GREIFF (1895 - 1976), León de Greiff fue un músico cuyos instrumentos
eran las palabras, hacia poesía sinfónica, fue uno de los más destacados poetas del siglo XX en Colombia. Uno de los impulsores
del movimiento literario los Panidas de Medellín, grupo de ideas modernistas en literatura y arte.
"Nos animaba, ante todo, un propósito de
renovación. Por aquellos tiempos la poesía se había hecho demasiado académica.
Nos parecía una cosa adocenada, contra la cual debíamos luchar. Fue
esencialmente ese criterio de generación lo que nosotros tratamos de
imponer", León de Greiff.
Gira
la negra,
gira
la luna,
gira la negra luna,
sobre sí propia,
gira
la negra
luna
de ebonita,
gira la negra luna de ebonita
-
sobre sí propia- y canta:
¡Bah!
¡Canciones y músicas abstractas…!
Y,
lo que canta, es la música viva!
EDUARDO
CHICHARRO BRIONES (1905-1964), pintor y poeta
español, fundador y uno de los principales teorizadores, del Postismo, movimiento marginal —que no grupo—,
cuyo nombre es la contracción de postsurrealismo pero que en un principio quiso significar
"el ismo que viene tras todos los ismos, surgido en España a mediados de la década de 1940 y que pretendía ser una alternativa a la Poesía
desarraigada y arraigada de entonces.
Cada minuto, peccata minuta;
Pecatta minuta, peccata mi sueño,
Peccata, peccata, peccata beleño,
Peccata mi vida peccata
mi ruta.
----
Pecando pecatamundi;
disputa
de ángeles conmigo, con mi empeño,
con tacto, con palabras de risueño
perdonando peccata que reputa.
de ángeles conmigo, con mi empeño,
con tacto, con palabras de risueño
perdonando peccata que reputa.
----
Estabita la pájara estado
donde estuvo estandito no está,
ni recoge ni coge ni deja
el azor lo cogió un gavilán.
¡Ay mamá!
donde estuvo estandito no está,
ni recoge ni coge ni deja
el azor lo cogió un gavilán.
¡Ay mamá!
JORGE ENRIQUE ADOUM (1926-2009) escritor, político, ensayista y diplomático
ecuatoriano. Pocos poetas hay, tan conscientes y
capaces, como Adoum, de ser a la vez el sujeto y el espacio de una permanente
confrontación moral y mortal entre la cultura y el subdesarrollo, la escritura
y la Historia
Coinciobediencia
acabo de aprender que un grupo puede ser
uno
o sea que no estoy tan solo como creía
que me hago compañía sin saberlo
pero mis otros yos me aburren tanto
que siempre vale más estar solo
que mal acompañado
y así volvemos otra vez a forjar a uno
y de paso no violo las disposiciones
del estado de sitio en que vivimos
Supersubdesarrollo
o sea que no estoy tan solo como creía
que me hago compañía sin saberlo
pero mis otros yos me aburren tanto
que siempre vale más estar solo
que mal acompañado
y así volvemos otra vez a forjar a uno
y de paso no violo las disposiciones
del estado de sitio en que vivimos
Supersubdesarrollo
¿Dónde?
En un muelle del Sena.
¿Cuándo?
El último día del otoño.
¿Quién?
Un empleado del aseo de calles.
¿Con qué?
Una gran escalera de tijera y unas grandes tijeras.
¿Por qué?
Para cortar una hoja que aun no había caído.
¿Conclusión?
En un muelle del Sena.
¿Cuándo?
El último día del otoño.
¿Quién?
Un empleado del aseo de calles.
¿Con qué?
Una gran escalera de tijera y unas grandes tijeras.
¿Por qué?
Para cortar una hoja que aun no había caído.
¿Conclusión?
También he visto en otras partes
matar niños con ametralladoras.
matar niños con ametralladoras.
JULIÁN RÍOS (1941) Considerado un
transgreador, escrito español clasificado entre los más vanguardistas de su generación, Elsa Dennehin, define su trabajo: «El
texto-palimpsesto como mosaico de una transtextualidad
gozosa, inagotable, juegos de palabra y de ingenio de toda índole, un
polilingüismo babélico.»
Nonsense es una figura literaria que puede ser en verso o en prosa,
que busca generar, juegos de palabras que trasgreden las formas comunes de la
sintaxis y la semántica, juegos que resultan extraños, comúnmente humorísticos
y absurdos. Literalmente "nonsense" significa "sin sentido".
También puede llamarse trabucación cuando se unen lexemas y morfemas de distintas palabras
y jitanjáfora cuando
se juega con la rítmica y la pronunciación.
En el siglo XX cuando
podemos ver los recursos más asombrosos de las corrientes como el dadaísmo, el postísmos y
el surrealismo; que se consagraron
a la explotación literaria de la lengua.
¿Ayer tuve un sueño?
Para
poder empezar a practicar este absurdo y sin sentido llamado nonsense, he hecho
lo siguiente, esta mañana cuando me he levantado he intentado recordar el sueño
que he tenido y cuando he tenido un rato lo he escrito, aquí lo pongo por
escrito como un primer paso a mi práctica del absurdo:
Ayer soñé con una casa que me
gustaba mucho, estaba llena de socavones y agujeros, pero me gustaba mucho. A
veces el agua entraba a chorros por la pared y por una ventana, que además era
difícil de cerrar. Tenía dos piscinas, una estaba a la izquierda de la casa y
era una especie de ruina antigua, la otra estaba a la derecha y era una piscina
grande donde la gente desconocida se venía a bañar. Cuando subía la marea un
montón de tiburones blancos entraban en la piscina, yo me ponía muy nerviosa,
sin embargo la gente seguía nadando con toda tranquilidad, incluso uno metió la
cabeza dentro de la boca de un tiburón, como solían hacer los domadores de los
circos. Fui a dar un paseo y cuando volví la piscina se había vuelto verde y
tenía musgo flotando, me fijé a ver si veía a los tiburones y me di cuenta que
lo que veía eran los pies y un poco de piernas de tres cadáveres, avisé a un
chico que vestía un abrigo verde y tenía barba, se tiró a la piscina pero según
entró en el agua salió por la escalera, yo le dije que tuviera cuidado que el
agua estaba muy fría.
Subí al
piso de arriba que había una conserje y le conté que vi a tres cadáveres en la
piscina, me miro, me cogió del brazo, me llevo a la ventana y cuando nos
asomamos lo que vimos fue un polideportivo con una cancha donde había gente
jugando al baloncesto.
He de reconocer que desde que he descubierto el nonsense cada vez que me tropiezo linguisticamente aprovecho ese fallo para convertirlo en algo divertido.
WEBGRAFÍA
Definición de nonsense
Videos de limeriks de Edward Lear
Ilustraciones y limeriks de Edward Lear. Página con mucha información
Video de la historia de las siete
familias del Pipple-Popple Lake http://www.youtube.com/watch?v=bej6h7sZ-nw
Eduardo Chicharro, Carta de noche a Carlos
Letras libres
Oliverio
Girondo
Juegos de palabras
Una extraordinaria aportación. Enhorabuena. Te la anoto como voluntaria con la nota máxima en todas las competencias puestas en juego. Me ha gustado tanto que la voy a compartir en mi Google +
ResponderEliminarPD: No olvides las diéresis y las tildes que acompañan a cualquier derivación de la palabra "lingüística".
Solo decirte que gracias a ti Irune, por facilitarme este descubrimiento que es el nonsense, alguno de los textos ya los tengo como favoritos, de echo en algún momento me gustaría montar algo un poco escénico teatral con todo este sin sentido que es maravilloso. Y que como bien dice la autora Consuelo Armijo nos rodea todo el rato, solo que se ve o no se ve, pero lo bueno es que se puede aprender a verlo y una vez que lo ves, entonces ya no puedes salir de el.
ResponderEliminar